当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:其实在泰坦尼克上演的爱情故事,亲情故事,何止Jack和Rose,我们永远不会忘记在海难面前,那对老夫妇在自己的床上十指相扣,厮守到生命的最后时刻,我们永远不会忘记那位伟大的母亲在冰冷海水中紧拥着自己的孩子。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
其实在泰坦尼克上演的爱情故事,亲情故事,何止Jack和Rose,我们永远不会忘记在海难面前,那对老夫妇在自己的床上十指相扣,厮守到生命的最后时刻,我们永远不会忘记那位伟大的母亲在冰冷海水中紧拥着自己的孩子。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In fact, staged in Titanic love story, family stories, far more than jack and rose, we will never forget in front of the shipwreck, that the last moments of interlocking fingers, an elderly couple in my own bed, together for life, we never forget the great mother in the cold sea water Cuddle their c
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In fact, in the titanic story, love story, and that is not Jack Rose, we will never forget the sea before them, and that the old couple in his own bed 10 refers to the buckle, and keep them in the last moments of their lives, and we will never forget that great Mother in cold water, with their child
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Love story in Titanic saga, love story, more than Rose and Jack, we'll never forget before the shipwreck, the old couple in their own bed, fingers interwoven, stay to the last moment of life, we will never forget the great mothers hold their children in the cold sea water.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭