当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:久方の 光のどけき 春の日に しづごころなく 花の散るらむ是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
久方の 光のどけき 春の日に しづごころなく 花の散るらむ
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Lamb flowers fall without sincerity little by the light of the moon on the day of the spring Nodokeki
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
sky light up the clock on the spring flowers of not to be taken into consideration from system
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
It makes day of the optical throat (ke) coming spring of Hisashi's and the flower it scatters your (zu) time without, and others the (mu)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
After a long light literature when spring and flowers without approaching mind distracting MI
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭