当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:目前,部分学者就语法翻译法和交际法相结合的可行性和必要性进行了论证(柏云彩,20仍;陈湛,1997)。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
目前,部分学者就语法翻译法和交际法相结合的可行性和必要性进行了论证(柏云彩,20仍;陈湛,1997)。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
At present, some scholars on the feasibility and necessity of grammar-translation method and communicative approach combining demonstration (Bo clouds, 20 still; Chen Zhan, 1997).
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
At present, some of the academics to syntax translation and communication skills combined with law the feasibility and need for a feasibility study (PAK clouds still; Chen, 20, 1997 journal).
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
At present, the partial scholars the feasibility and the necessity which unified on the grammar translation law and the human relations law have carried on the proof (the cypress cloud, 20 still; Chen zhan, 1997).
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
At present, some of the scholars on the grammar-translation method and communicative demonstrated the feasibility and necessity of combining (Bai clouds, 20; Chen Zhan, 1997).
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭