当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:所谓的“爱情”只是年轻时可大可小的一场游戏,有资本,玩得起,却输不起。ta谈多了也就累了 累了也就看开了是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
所谓的“爱情”只是年轻时可大可小的一场游戏,有资本,玩得起,却输不起。ta谈多了也就累了 累了也就看开了
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The so-called "love" only the young can be very flexible in a game, capital, play in this game, but not afford to lose. ta talk also tired, tired, also look at open
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The so-called "love" is just when they are young may be large or small of a game, there is capital, and join the game, but couldn't afford to lose. TA on the Dar-es-Salaam on the Dar-es-Salaam on the Take it easy
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
So-called “love” only is young when may be possible a small game, to have the capital greatly, plays, cannot lose actually.ta discussed many tired also has also seen through
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The so-called "love" can vary a game when I was young, the capital, can afford to play with, but can't afford to lose. TA on tired tired, and will not take to heart a
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭