当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:从很小时开始,我就想当艺术家。艺术家穿着灯芯绒的外套,留着长头发,蹲在派出所的墙下──李家口派出所里有一堵磨砖对缝的墙,颜色灰暗;我小舅经常蹲在这堵墙下,鼓起了双腮。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
从很小时开始,我就想当艺术家。艺术家穿着灯芯绒的外套,留着长头发,蹲在派出所的墙下──李家口派出所里有一堵磨砖对缝的墙,颜色灰暗;我小舅经常蹲在这堵墙下,鼓起了双腮。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
С очень молод, я хотел быть художниками. Художник носил вельветовые куртки, длинные волосы, присел на стену полицейского участка ─ ─ Ли Ка-рот в полицейский участок стены из кирпича мельница на стене суставов, темный цвет, мой брат в законе часто сидел на стене, собрать двойной жабры.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Она является часов с самого начала, я хочу быть художник. Исполнители одетым в corduroy пиджак, имеющих большой волосы, и инвестиций в полицейских участках в соответствии с стены-lee участков перейти сразу с оковалка Plug Mill кирпичной стены, цвет темно, и я часто имеют небольшие инвестиции в прису
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
С самого начала я хотел бы быть художником. Художники, носить corduroy пальто, с длинными волосами, расположенный на стене полицейском участке членов семьи под полицейский участок, есть стена кирпича мельница на суставы, цвет серый; я xiaojiu часто Крауч под стены, ощипанные вверх пару пластинок.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭