当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译: その後、弘仁六年(八十五)、弘法大師は「人の持つ八十八の煩悩をなくそう!四国霊場を開創しよう!」と考えこの地に訪れた。その時、彼の目に映った光景は、インドの霊鷲山で釈迦が説法していた様子とよく似ていた。そこで弘法大師は、インド(天竺)の霊山を日本(和国)に移すという意味から、山号を竺和山、寺号を霊山寺と名付け、四国霊場第一番札所に定めたとの事。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
 その後、弘仁六年(八十五)、弘法大師は「人の持つ八十八の煩悩をなくそう!四国霊場を開創しよう!」と考えこの地に訪れた。その時、彼の目に映った光景は、インドの霊鷲山で釈迦が説法していた様子とよく似ていた。そこで弘法大師は、インド(天竺)の霊山を日本(和国)に移すという意味から、山号を竺和山、寺号を霊山寺と名付け、四国霊場第一番札所に定めたとの事。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
然後,我參觀了這個地方,並認為“讓我們嘗試打開四國發現的聖地!八十八Nakuso與人的塵世慾望”(第八十五),仁浩弘法大師是6年。當時,現場反映在他的眼中,是如何佛已在印度Washiyama精神,宣講非常相似。弘法大師,從移動(共和國),日本(印度)印度,在四國山神聖護身符發卡辦公室的成立的精神廟和命名的聖山,竺和1號,Jigo桑戈有手段。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在那以後, Hiro仁愛6年(85), Koubou大老師「大概將丟失人有的88情熱! shikoku神聖的地方開頭創作完成! 」與您在這個區域認為并且參觀了。那時刻,至於為看來的景象眼睛,解釋或發布迦於佈道很好完成與印第安精神老鷹山的情況是相似的。然後Koubou大老師,從意思,山數字印度(天堂竺)日本(和諧國家)移動聖潔山,竺和諧山,命名了寺廟數字聖潔山寺廟, Shikoku神聖的地方在票據地方事最決定了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
弘法,0 815 (85) 師"失去了欲望的 88 人 !請嘗試傳送四國朝聖 !",認為,訪問了這個地方。迎接他的眼睛看到的景象很相似,佛的外觀鼓吹合唱團在當時有福的印度。事物命名的朱山,從所指的寺號 reili ryozen 吉總和"公房戴氏轉讓 ryozen 印度 tenjiku) 犯愁) 日本那裡,建立由四國朝聖 1 朝聖。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭