当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:美国底特律新闻报发表署名Tom Watkins的评论,题目是“美国负债于中国”。瓦特金斯的评论说,“60年代,我还小的时候,我妈妈要我好好吃饭,总是跟我说,‘把你的青豆吃掉,中国还有孩子挨饿呢。’时光流转四十年,中国现在正在吃我们的午餐,并且正在教训美国。”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
美国底特律新闻报发表署名Tom Watkins的评论,题目是“美国负债于中国”。瓦特金斯的评论说,“60年代,我还小的时候,我妈妈要我好好吃饭,总是跟我说,‘把你的青豆吃掉,中国还有孩子挨饿呢。’时光流转四十年,中国现在正在吃我们的午餐,并且正在教训美国。”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The Detroit News published comments signed by tom watkins, entitled "U.S. debt to China". Watkins commented that the 1960s, I was younger, my mother wanted me to eat your food, always told me, 'you eat green beans, in China there are children starving.' Time goes by, 4 decade, the Chinese are now ea
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Detroit News published an Tom Watkins comments, is entitled "China" in the United States debt. Watts, the comment that, "The 60, I am also in the small time, my mother wanted me to eat, and have always said to me, 'You eat the green beans, China there are children starving? ' 40 times cash flow, the
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The American Detroit newspaper publishes signs the Tom Watkins commentary, the topic is “US is in debt in China”.The watt Jin Si's commentary said, “the 60's, I am also young, my mother wants me to eat meal well, always said to me, `eats yours green beans, China also has the child to starve.The' tim
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
United States Detroit News published reviews of Tom Watkins, entitled "United States debt to China". Watkins commented, "the 60 's, when I was young, my mother asked me to eat, always said to me, ' you eat green beans, there are children starving in China. ' Transfer 40 years the time China is eatin
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭