当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This is the ‘state-out’ process of societal globalization: China’s economy needs the labour of the rural population but does not need the city-based survival of that population once market demand for rural-to-urban migrants’ labour power shifts in either location or industry.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This is the ‘state-out’ process of societal globalization: China’s economy needs the labour of the rural population but does not need the city-based survival of that population once market demand for rural-to-urban migrants’ labour power shifts in either location or industry.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这是在“状态,出”社会全球化进程:中国经济需要的农村居民的劳动,但并没有需要一次农村,到的城市移民“在任何劳动权力转变的市场需求的,人口的城市为基础的生存位置或行业。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这是“国家”的全球化社会的进程,中国经济的劳动需求的农村人口,而且不需要基于城市的人口市场的需求后,生存的农村向城市移民的劳动力转移到这两个位置或行业。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这是社会全球化的`状态’过程: 一旦对农村对都市移民的市场需求’辛苦力量在地点或产业,转移中国的经济需要农村人口的劳方,但不需要那人口基于城市的生存。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这是社会的全球化状态输出进程: 中国经济需要的农村人口劳工,但不会不需要基于城市的生存的一次,人口市场需求的位置或行业农村向城市移民劳工权力的变迁。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这是 ' 州外面 ' 社会的全球化的过程:中国的经济需要农村人口的劳动但是不需要那人口的基于城市的继续生存一旦乡村到城市的移民的劳动力量的市场需求在或者位置或者工业中转换。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭