当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"Asked what Lulu's views were after the revelation implicating Gu in the scandal, another source close to the family said: "It's still difficult to believe. It was absolutely not necessary. The two families were very close. She (Gu) was the godmother of (Heywood's) children."是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"Asked what Lulu's views were after the revelation implicating Gu in the scandal, another source close to the family said: "It's still difficult to believe. It was absolutely not necessary. The two families were very close. She (Gu) was the godmother of (Heywood's) children."
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
"问lulu的意见后的《启示录》中顾牵连丑闻,另一位接近家人说:“它的仍然令人难以相信。 它是绝对不必要的。 这两个家庭都十分接近。 她(gu)是喻(海伍德的)儿童。」
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“问什么Lulu的观点是在揭示牵连的顾以后在丑闻,另一个来源紧挨家庭说: “相信是难的。 它没绝对是必要的。 二个家庭是非常接近的。 她(顾)是(Heywood的)孩子的教母。“
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"问露露的意见后牵连顾丑闻,在靠近家庭的另一个源说的启示是什么:"它是仍然难以相信。它绝对不是必要的。两个家庭都非常接近。她 (Gu) 是 (海伍德) 儿童的教母"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
”问卢卢的见解在丑闻中使 Gu 牵连其中的揭露之后的,靠近家庭的另一个来源说:“仍很难相信。绝对地不必备的。二个家庭是很接近的。她 ( Gu ) 是教母 ( Heywood 是 ) 孩子。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭