当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:由于法语, 拉丁语单词大量进入英语词汇, 就使英语有了许多同义词,如:( 英语)fire , (法语)flame , (拉丁语)conflagration , 这3 个词都有“火”的意思。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
由于法语, 拉丁语单词大量进入英语词汇, 就使英语有了许多同义词,如:( 英语)fire , (法语)flame , (拉丁语)conflagration , 这3 个词都有“火”的意思。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Because a large number of French, Latin words entered the English vocabulary, so that the English have many synonyms, such as: (English) fire, (French) flame, (Latin) conflagration, three words have the meaning of "fire".
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
As a result of French, Latin word enters English glossary massively, enable English to have many synonyms, for example: (English) fire, (French) flame, (Latin) conflagration, these 3 words all have “the fire” meaning.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Due to the French, the Latin word a lot into the English vocabulary, there are a number of synonyms in English, such as: (English) fire, (French) flame, (Latin) conflagration, are these 3 words "fire" means.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭