当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It uses integral body structure and the luggage compartment capacity is 7.2%. The front part of the bus can be opened freely for the convenience of repair.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It uses integral body structure and the luggage compartment capacity is 7.2%. The front part of the bus can be opened freely for the convenience of repair.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
它采用整体车身结构和行李舱的容量是7.2%。前端总线的部分可以打开,维修方便自由。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它使用一体式车身结构和行李舱容量是7.2%。 前一部分的总线可以打开的自由以方便维修。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它使用缺一不可的身体结构,并且行李舱容量是7.2%。 公共汽车的前面部分可以为修理方便起见自由地被打开。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它使用积分车身结构及行李箱容积是 7.2%。公共汽车的前部,开启自如,方便维修。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它使用构成的身体结构和行李车厢能力是 7.2%。前面部分公共汽车可以为维修的方便随便地被打开。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭