当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To expedite orders, we may substitute a smaller bottle if ordered quantity is out of stock. Terms and conditions subject to change. Internet distribution or resale strictly prohibited. We reserve the right, at our sole discretion, to refuse or cancel any order for any reason. For your convenience, you will not be charg是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To expedite orders, we may substitute a smaller bottle if ordered quantity is out of stock. Terms and conditions subject to change. Internet distribution or resale strictly prohibited. We reserve the right, at our sole discretion, to refuse or cancel any order for any reason. For your convenience, you will not be charg
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
加快订单,我们可以代替一个较小的瓶子,如果订购的数量是脱销。的条款及条件如有变更。严禁互联网销售或转售。我们保留权利,在我们的判断,以任何理由拒绝或取消的订单。为了您的方便,你将不会被授权收费,直到您的付款方式,订单信息的准确性进行验证和订单发货。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
为加快订单,我们可以用一个小瓶如果有序的量被售罄。 条款和条件如有变更。 互联网分销或转售严格禁止的。 我们将保留权利,自行决定,拒绝或取消任何订单的任何理由。 为了您的方便,您之前,我们不会对您的付款方式已获授权,在确认订单信息的准确性,您的订单发货。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果被命令的数量脱销,要加速命令
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为加快订单,我们可以替代一小瓶,如果订购数量是出的股票。条款和条件变更。互联网分发或转售严格禁止。我们保留权利,在我们全权酌情拒绝或取消任何理由任何命令。为了您的方便,您将不收取直到授权支付方式、 订单信息进行验证的准确性和您的订单。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭