当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Circumstances of force majeure are understood to mean outages, computer failures and stagnations within the organization of Seller, strikes, fire, extreme weather conditions, impeding government measures, wars, the circumstance that Seller did not receive materials required for the fulfillment of its obligations or not是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Circumstances of force majeure are understood to mean outages, computer failures and stagnations within the organization of Seller, strikes, fire, extreme weather conditions, impeding government measures, wars, the circumstance that Seller did not receive materials required for the fulfillment of its obligations or not
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
不可抗力的情况下被理解为是指停电,电脑故障和stagnations卖方组织内,罢工,火灾,极端天气条件下,阻碍政府采取措施,战争,履行其义务所需的情况下,卖方没有收到材料或没有收到良好的时间等材料,以及任何情况下,这种性质的,出卖人可以不再需要合同约束
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
不可抗力情形的,应当理解为是指中断、计算机故障和stagnations组织内卖方、罢工、消防、极端天气条件下,阻碍政府的一些措施,战争,这种情况下,卖方未收到所需的材料或不履行其义务,及时收到这些资料,以及任何情况下的这种性质,卖方可以不再需要的合同约束
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
不可抗力情况在卖主的组织之内被了解意味储运损耗、计
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不可抗力的情况下被理解为是中断、 计算机故障和组织内的卖方、 罢工、 火灾、 极端的天气条件下,阻碍政府措施、 战争、 环境卖方没有履行其义务所需的材料不会收到或没有收到此类材料的好时机,以及任何情况下卖方可以不再需要受合同约束,这种性质的停滞的意思是
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭