当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:All offers are non-obligational unless such offers specify a term for acceptance. If an offer contains a non-obligational offer and that is accepted by the Buyer, the Seller has the right to recall the offer within 5 working days after receipt of the acceptation.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
All offers are non-obligational unless such offers specify a term for acceptance. If an offer contains a non-obligational offer and that is accepted by the Buyer, the Seller has the right to recall the offer within 5 working days after receipt of the acceptation.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
所有优惠都是非obligational的,除非这些优惠指定任期验收。的报价包含一个非obligational报价,并接受由买方,卖方有权罢免后5个工作日内收到验收要约。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
除非这样提议指定承兑期限,所有提议是非obligational。 如果提议包含一个非obligational提议,并且那由买家接受,卖主在5个工作日内有权利召回提议在公认字义以后的收据。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
所有优惠都都非 obligational,除非此类提供了指定一个术语进行验收。如果提供包含非 obligational 的报价,这由买方接受卖方有权回收词义收到后 5 个工作日内提供。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
都提供是非 obligational 除非这样的提议为接受指定一项条款。如果一项提议包含非 obligational 提供和那被买主接受,卖主有在收到意义之后在 5 个工作日内回想起提议的权利。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭