当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In a more modern context, my favorite Russian author is Alexander Solzhenitsyn, a strong voice of the post WW2 period and the 1960's through the 1980's, but I don't know whether he is available in China, bear in mind that he focuses on political topics but in a larger sense he also is writing about the common experienc是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In a more modern context, my favorite Russian author is Alexander Solzhenitsyn, a strong voice of the post WW2 period and the 1960's through the 1980's, but I don't know whether he is available in China, bear in mind that he focuses on political topics but in a larger sense he also is writing about the common experienc
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
更现代的环境中,我最喜欢的俄罗斯作者亚历山大索尔仁尼琴,在大力声援的后二战时期和20世纪80年代,1960年的,但我不知道是否他是在中国,记紧,他对政治的重点主题,但在更大的意义,他也写在他的时间在俄罗斯人民的共同经验。他的一些书籍,更多的文学和其他人更倾向于他的世界观,政治和社会的世界观和人类和专制社会。但在任何情况下,如果你看过他的作品,我相信你会同意他的写作技巧,他在排名第一的俄罗斯作家。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在更多的现代上下文中,我最喜爱的俄罗斯作家亚历山大 · 索尔仁尼琴,强大的声音后二战时期和通过了八十年代,六十年代的但我不知道他是否已在中国,铭记他专注于政治议题,但更大的意义上说他也正在写关于人在他的时间在俄罗斯共同经验。他的书中有些更文学和别人对他的世界观,或政治和社会的世界观和人类和专制的社
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭