当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:但是中国的建筑特别是传统建筑的艺术风格以人与自然“和谐”之美为基调是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
但是中国的建筑特别是传统建筑的艺术风格以人与自然“和谐”之美为基调
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
But China's construction, especially the art of traditional architectural style of the people and nature, "harmony" of the United States as the keynote
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
However, as China's building in particular, traditional architectural style of art to human beings and the Natural Beauty as "harmony" keynote
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
But China's construction is specially the traditional construction artistic style take the human and the nature “harmonious” the beauty as a main key
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
But China's buildings, especially the artistic style of traditional architecture in man and nature "harmony" in the United States for the tone
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
But the building of China especially artistic style of the traditional architecture are with Man and Nature " Harmonious " it is a fundamental key that it is beautiful
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭