当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:改革开放三十年,伴随着巨大社会效益和经济效益共同产生的是中国老龄人口数量的急剧增长。中国已经逐步进入老龄化社会,如何保障老年人的生活,以及如何维护老年群体的权益正在日渐成为社会保障关注的焦点。现阶段,我国并没有建立老年护理保险体系,笔者从老年护理保险构建需求角度入手,分析我国建立老年护理保险的必要性,以此引起相关学者的关注与深层次研究。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
改革开放三十年,伴随着巨大社会效益和经济效益共同产生的是中国老龄人口数量的急剧增长。中国已经逐步进入老龄化社会,如何保障老年人的生活,以及如何维护老年群体的权益正在日渐成为社会保障关注的焦点。现阶段,我国并没有建立老年护理保险体系,笔者从老年护理保险构建需求角度入手,分析我国建立老年护理保险的必要性,以此引起相关学者的关注与深层次研究。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Three decades of reform and opening up, accompanied by huge social and economic co-produced in China's rapidly growing aging population. China has gradually entered the aging society, how to protect the lives of the elderly, and how to safeguard the interests of older age groups are becoming the foc
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Reform and opening up 30, accompanied by huge social and economic benefits of the combined amount of population aging in China is growing rapidly. China has been gradually into an aging society, and how to protect the lives of older people, and how to preserve the older age groups are increasingly b
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
30 years reform and opening up, accompanied by huge social and economic benefits arising from common is the rapid growth of China's aging population. China has gradually entered the aging society, how to protect the lives of the elderly, and how to protect the interests of the aged group is increasi
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭