当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The wife is the big tree, must grasp surely. The sweetheart is a bird, do not force-feed是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The wife is the big tree, must grasp surely. The sweetheart is a bird, do not force-feed
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
老婆是大树,一定要把握好。爱人是一只鸟,不强行喂食
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
妻子是大树,必须肯定掌握。 甜心是鸟,不强迫进食
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
妻子是那棵大树,一定要掌握好。爱人是一只鸟,不做强制
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
妻子是大树,必须肯定抓住。情人是一只鸟,不要强迫供给
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭