当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:对于将来的方向,很多人可能无法提早确定下来。不过,也许可以先明确的是:我打算念书念到什么程度,是准备大学一念完就参加工作,还是希望能够继续深造是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
对于将来的方向,很多人可能无法提早确定下来。不过,也许可以先明确的是:我打算念书念到什么程度,是准备大学一念完就参加工作,还是希望能够继续深造
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Direction for the future, many people may not be finalized early. However, perhaps the first clear is this: I intend to read to study to what extent, it is ready to work after graduating college, or want to continue studies
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
As to the future direction, many people may not be able to retire early. However, perhaps it could first be clear: I intend to study, and to what extent a university is to be ready to go, or is it because you want to continue to participate in postgraduate
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Regarding the future direction, very many people will possibly be unable to shift to an earlier time determine.Perhaps may explicit be first: I planned studies reads any degree, as soon as is prepares the university to read on the participation work, hoped can continue to pursue advanced studies
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Directions for the future, many people may not be able to determine in advance. However, perhaps you can clear is: to what extent I intend to go read, is preparing for the College through taking part in work, or do you want to be able to go on to further education
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The direction in future, perhaps a lot of people can't finalize ahead of time. However, perhaps can be clear first: I plan to study and read some degree, prepare the university and work once finishing reading, hope to continue taking an advanced study
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭