当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:《她住在人迹罕至的路边》通篇都是用质朴、平淡、自然的语言来创造诗境的。它不借雕饰而自然成章,处处散发着平淡自然的意境是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
《她住在人迹罕至的路边》通篇都是用质朴、平淡、自然的语言来创造诗境的。它不借雕饰而自然成章,处处散发着平淡自然的意境
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
"She lives in inaccessible side of the road" are used throughout the simple, plain, natural language to create poetic. It loaned carving and natural Chengzhang, always exudes a natural mood plain
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
"She Lives in Unvisited Roadside" passes all is with plain, light, the natural language creates the poetic conception.But it the nature does not become the chapter taking advantage of the decorative carving, everywhere is sending out the light natural ideal condition
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
She lives in the uninhabited side of the entire article is simple, flat, natural language to create poetry. It does not take positions on natural Lisp in numbers, exudes the dull nature of artistic conception
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
" she lives at the uninhabited roadside " creates poetic conception and background with simple, dull, natural language in the whole text. Natural artistic conception that it does not borrow the carve and the nature comes out as an article, dull that distribute everywhere
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭