当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译: 因为接受的法律后果是成立合同,所以接受只能撤回,不能撤销。撤销接受就是撤销合同,而撤销合同须买卖双方都同意,不能只一方同意。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
 因为接受的法律后果是成立合同,所以接受只能撤回,不能撤销。撤销接受就是撤销合同,而撤销合同须买卖双方都同意,不能只一方同意。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Because it is set up to accept the legal consequences of the contract, it accepts that only the withdrawal can not be revoked. Revocation of acceptance is to cancel the contract, the contract should both parties agree to withdraw, not just one party agrees.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Since the acceptance of the legal consequences is to form a contract, the recipient can only be withdrawn, could not be removed. An acceptance is to cancel the contract, both parties agreed to rescind a contract to be traded, not only one of the parties agree.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
 Because accepts the legal consequence establishes the contract, therefore accepts only can withdraw, cannot abolish.The cancellation accepts abolishes the contract, but abolishes the contract to have the round turns both to agree, cannot an only side agreement.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
 Because the legal consequences of the accepted is to set up a contract, so accept only withdrawn, cannot be undone. Revocation of acceptance is the contract, the contract shall be the buyer and seller agree, not just the party agrees.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 Because the legal consequence accepted is to establish the contract, accept that can only recall, can't cancel. Cancel accepting it is and cancel the contract, and cancel the contract both parties must agree with, can't only agree in one party.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭