当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In both cases, the design parameters of the reforming temperature and air pre-heating may be specified according to the necessity for cost-effective plant operation, allocating the exergy costs of the individual units of the plant.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In both cases, the design parameters of the reforming temperature and air pre-heating may be specified according to the necessity for cost-effective plant operation, allocating the exergy costs of the individual units of the plant.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在这两种情况下,改革的温度和空气预热设计参数可根据电厂运行成本效益的必要性指定,分配植物的个别单位火用成本。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在这两种情况下,设计参数的改革的温度和空气预先加热可指明根据的必要性,成本效益工厂运行,分配的做功的个别单位的费用的植物。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在两种情况下,改革的温度的设计参数和空气预先加热也许根据必要指定为有效的工厂运转,分配植物的各自的单位的放射本能费用。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在这两种情况下,设计改革的温度和空气预热参数指明操作成本效益高的植物,必须依法分配个别单元的植物的火用成本。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在两个情况下,设计参数的预加热可能被指定根据去节省成本工厂操作,分配这exergy 费用的个别单位的这棵植物的需要的这改革的温度和空气。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭