当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:it's ok, no need to tell me if u are busy, this is my simple rule, if the one who chat with me keep silient, then it means busy, then i will automatically chat next time, wait is always waste of time.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
it's ok, no need to tell me if u are busy, this is my simple rule, if the one who chat with me keep silient, then it means busy, then i will automatically chat next time, wait is always waste of time.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
它的确定,没有必要告诉我,如果u正忙着,这是我简单的规则,如果一个人与我聊天保持silient,那么就意味着忙碌,那么我会自动下一次聊天,等待时间始终是浪费时间。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它的确定,没有必要再告诉我如果u是繁忙,这是我简单的规则,如果该人与我保持silient聊天,繁忙,然后我将自动聊天下一次,等待始终是浪费时间。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它是ok,没有需要告诉我,如果u是繁忙的,这是我的简单规则,如果与我聊天保留silient的人,然后它意味繁忙,然后我将自动地聊天下次,等待总是浪费时间。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
还不错,没有必要告诉我是否 u 正忙着,这是我简单的规则,如果一个人跟我聊天保持 silient,那就等于忙,然后我会自动聊天下一次,等始终是浪费时间。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
可以,没有需要告诉我是否u是忙的,这我简单法则,谁与我聊天的一个人保持silient如果,那么,的意思是忙,然后,我将自动聊天下次,等待总是浪费时间。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭