当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Im Antrag müssen die hydrogeologischen Verhältnisse von einem geeigneten hydrogeologischen Fachbüro plausibel und nachvollziehbar dargestellt werden.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Im Antrag müssen die hydrogeologischen Verhältnisse von einem geeigneten hydrogeologischen Fachbüro plausibel und nachvollziehbar dargestellt werden.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
申请书应当说明一个适当的水文地质专家办公室的代表可能的和可以理解的水文地质条件。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
该申请必须的水文地质状况的一个适当水文地质是可行和可以理解的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在请求hydraulicgeological必须代表一个适当的hydraulicgeological专业办公室的条件振振有词地和comprehensibly。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在应用程序中的水文地质条件必须代表可信和理解的方式,由一种合适的水文地质专家办公室。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这(些) hydrogeologischen 肯定可信和被把一倾向于的hydrogeologischen 描写成可理解情况这提案。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭