当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:这是影片中的经典台词,阿甘经常用它来提醒自己“劝诫”他人。正是这句富含哲理的话激励着善良真诚乐天知命的阿甘脚踏实地,努力拼搏,并终由一名智障者变成了美国人心目中一个不朽的传奇人物。阿甘真正做到了中国人所说的大智若愚。美国人心目中的传奇。应影片开头和结尾的那根羽毛象征了阿甘的人生经历---随风逐流。慢慢地飘到这个世界中来,最终也会悄悄地随之飘走。同样,那根羽毛的象征意义其实也并不是单单象征着阿甘的人生。我们每一个人的生命其实都是一根羽毛。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
这是影片中的经典台词,阿甘经常用它来提醒自己“劝诫”他人。正是这句富含哲理的话激励着善良真诚乐天知命的阿甘脚踏实地,努力拼搏,并终由一名智障者变成了美国人心目中一个不朽的传奇人物。阿甘真正做到了中国人所说的大智若愚。美国人心目中的传奇。应影片开头和结尾的那根羽毛象征了阿甘的人生经历---随风逐流。慢慢地飘到这个世界中来,最终也会悄悄地随之飘走。同样,那根羽毛的象征意义其实也并不是单单象征着阿甘的人生。我们每一个人的生命其实都是一根羽毛。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
This is in the movie classical lines, Arab League Gansu uses it to remind frequently oneself “expostulates” other people.Is precisely this was driving richly including the philosophy speech good is content with life sincerely Arab League Gansu is conscientious, strives for success diligently, and th
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
This is classic lines in the movie, Forrest Gump frequently use it to remind yourself "admonished" to others. It was this sentence is rich in philosophy inspires good Gump down-to-Earth rest content in good faith, effort and hard work, and finally by a mentally-handicapped who became an immortal leg
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
This is classical lines in the film, Forrest Gump often reminds oneself to " try to persuade and warn " others with it. It is this rich in philosophic theory that is encouraging kindhearted sincere Forrest Gump content with what one is to do solid work, strive hard, and become an immortal legendary
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭