当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:分析:原译文的问题有:1、第一句单独成句,在意义和内容上略显单薄,从语言表达技巧上来看,甚至有几点幼稚。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
分析:原译文的问题有:1、第一句单独成句,在意义和内容上略显单薄,从语言表达技巧上来看,甚至有几点幼稚。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Analysis: The original translation of the problems are: 1, first sentence into a separate sentence, meaning and a bit thin on content, language skills from the point of view, even a few naive.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Analysis: The original asked questions are: 1, first sentence, separate into phrases on the meaning and content from incomplete, looking at language skills, there are a few points, and even childish.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Analysis: The original translation question includes: 1st, first alone construable, reveals slightly in the significance and the content frailly, looked from the language expression skill, even some several weakness.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Analysis: the original translations of the questions are: 1, the first sentence of a separate sentence, slightly thin on the meaning and content, looking at the from language skills, and even several childish.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Analysis: The question of the original translation is as follows, 1, first become sentence alone, slightly thin in meaning and content, express from language skill watch, even yes what time is immature.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭