当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:作为最早开放的行业,纺织服装业曾被认为将在入世后获益最大,但没想到的是,铺天盖地的反倾销调查和贸易壁垒浪潮又盯上了这个劳动密集型产业,而棉价,原料供应和价格的起伏、出口仍依赖贴牌为主的模式、人民币汇率因素等,都困扰着中国纺织业的发展。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
作为最早开放的行业,纺织服装业曾被认为将在入世后获益最大,但没想到的是,铺天盖地的反倾销调查和贸易壁垒浪潮又盯上了这个劳动密集型产业,而棉价,原料供应和价格的起伏、出口仍依赖贴牌为主的模式、人民币汇率因素等,都困扰着中国纺织业的发展。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
As the first open industry, textile and garment industry was considered the greatest gains in the WTO, but did not expect is that the overwhelming wave of anti-dumping investigations and trade barriers but also eyeing this labor-intensive industries, while cotton, raw material supply and price fluct
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
As one of the early opening of industry, textile and garment industry had been considered in the WTO will benefit the most, but I never thought that the avalanche of anti-dumping investigations and wave barriers also eyeing the labor-intensive industries, and supply of raw materials, cotton prices a
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
As the profession which opens most early, the textile apparel industry was considered once will obtain benefits after being WTO entry in a big way, but has not thought, will blot out the sky the counter-dumping investigation and the trade barrier tide stared at this labor-intensive form industry, bu
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
As the first open industry, was supposed to be in the textile and clothing industry after entering WTO to benefit the most, but did not expect is that the overwhelming wave of anti-dumping investigations and trade barriers and targeted the labour-intensive industries, and cotton prices, fluctuations
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
As the trade of opening initially, the textile garment industry was once thought to benefit biggest after entering the WTO, but the one that has never expected is, anti-dumping probe and trade barrier tide covering the sky and the earth keep a close
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭