当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:使现代化具有一种极为紧张的性质。这就决定中国的工业化不能不采取“优先发展重工业”的“赶超型战略”。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
使现代化具有一种极为紧张的性质。这就决定中国的工业化不能不采取“优先发展重工业”的“赶超型战略”。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The modernization of the nature of an extremely tense. This determines China's industrialization can not take "priority development of heavy industry" and "catch-up type of strategy."
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
To modernize the nature have a very tense. This will determine whether China's industrialization cannot but take the priority development of heavy industries" and "catching up" strategy.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Enable the modernization to have one extremely tense nature.This decided China's industrialization has no alternative but to adopt “gives priority to development the heavy industry” “surpasses the strategy”.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
An extremely tense nature of modernization. This determines the industrialization of China cannot but take "giving priority to the development of heavy industry" and "overtaking strategy".
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Make the modernization have a kind of extremely tense property. This determines industrialization of China have to adopt " chasing type strategy " of " developing heavy industry preferably ".
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭