当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:进一步扩大出口和吸引外资。加入WTO后,中国将享受成员国拥有的最惠国待遇。使中国产品拥有比过去更为有利的竞争条件,从而可以促进中国出口贸易特别是具有比较优势产业出口的发展。与此同时中国要履行WTO规定的义务,逐步开放国内市场,这就能进一步改善了外商投资环境,增强中国市场对外商的吸引力,更多地引进外国资本、技术和管理经验。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
进一步扩大出口和吸引外资。加入WTO后,中国将享受成员国拥有的最惠国待遇。使中国产品拥有比过去更为有利的竞争条件,从而可以促进中国出口贸易特别是具有比较优势产业出口的发展。与此同时中国要履行WTO规定的义务,逐步开放国内市场,这就能进一步改善了外商投资环境,增强中国市场对外商的吸引力,更多地引进外国资本、技术和管理经验。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
To further expand exports and attract foreign investment. After joining the WTO, China will enjoy member-owned MFN. Chinese products have more favorable than in the past competitive conditions, which can promote China's export trade, particularly with the development of export industries of comparat
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Further expansion of exports and attract foreign investment. After accession, China will enjoy WTO member states have the most-favored-nation treatment. Chinese products to gain more favorable conditions for competition, which can thus promote China's export trade and especially the development of e
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Further expands exports and
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Further expansion of exports and attract foreign investment. After joining the WTO, China will enjoy the most favoured nation status of Member States have. Chinese products have more favorable competitive conditions than in the past, so you can promote development of China's export trade in particul
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭