当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:这是中国诗人周敦颐 所写的。代表这虽然它在泥巴中生长,但这并比影响他的美丽~荷花,纯洁,高尚,典雅!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
这是中国诗人周敦颐 所写的。代表这虽然它在泥巴中生长,但这并比影响他的美丽~荷花,纯洁,高尚,典雅!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
This is a Chinese poet Zhou wrote. Although it is representative of the growth in the mud, but this affect his beautiful than ~ lotus, pure, noble, elegant!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This is the Chinese poet written by Zhou Dun. On behalf of this while it grows in mud, but it does more than affect his beautiful ~ lotus, pure and noble and elegant!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
This is Chinese poet Zhou Duiyi writes.On behalf of this although it grows in the mud, but this and compared to affects his beautiful ~ lotus, chaste, noble, elegant!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
It was written by the poet Zhou Dun-yi in China. On behalf of this although it is growing in mud, but that effect than his beautiful ~ Lotus, pure, noble, and elegant!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
This is what Chinese poet Zhou Dunyi writes. Represent this though it grows in the mud, but this is combined more the lotus than the beauty of influencing him, pure, noble, refined!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭