当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The abandonment of the Test Center for a period of three (3) or more consecutive days during which the Test Center should have been open. Cessation of Test Center operations for and during an approved relocation of the Test Center shall not constitute abandonment under this Section 17.3.4.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The abandonment of the Test Center for a period of three (3) or more consecutive days during which the Test Center should have been open. Cessation of Test Center operations for and during an approved relocation of the Test Center shall not constitute abandonment under this Section 17.3.4.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
放弃为期三(3)或更多的连续两天测试中心在此期间,应该已经打开测试中心。停止测试中心操作和测试中心批准搬迁期间不得根据本节17.3.4构成遗弃。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
放弃这一期间测试中心的三(3)连续三天或以上的期间的测试中心应已打开。 停止测试中心业务和在一个批准的测试中心的迁移不得构成放弃根据本条17.3.4。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
测试中心的放弃期间测试中心应该是开放的期间的三(3)或更加连贯的天在。 测试中心操作的停止为和在测试中心的批准的拆迁期间不会构成放弃在这第17.3.4部分之下。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
放弃的检测中心,为期 3 三个或多个连续的天期间检测中心应是开放。试验中心运营和认可的检测中心搬迁期间停止并不构成放弃根据本条 17.3.4。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
为3(3)或更多的一段时期在其期间测试中心本应开的连续的天测试中心的放弃。测试中心操作的停止为批准的迁移测试中心和在期间批准的迁移测试中心将不形成在这个第17.3.4 部分下的放弃。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭