当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:直至上世纪七十年代中期为止,英语以外的语言未有受到应有的尊重,学校对於族群语言教学不甚重视。当局既考虑与英国的联系,复肯定英语在世界上的影响力,觉得移民保留自己的身份及语言对澳洲会构成麻烦,所以政策上鼓励外来移民及土著放弃母语,融入英语主流社会(岑绍基)。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
直至上世纪七十年代中期为止,英语以外的语言未有受到应有的尊重,学校对於族群语言教学不甚重视。当局既考虑与英国的联系,复肯定英语在世界上的影响力,觉得移民保留自己的身份及语言对澳洲会构成麻烦,所以政策上鼓励外来移民及土著放弃母语,融入英语主流社会(岑绍基)。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Until on the century 70's intermediate stages up to, outside English language have not had the respect which receives should have, the school regarding the tribal grouping tribal group language teaching not really take.The authority already considered and England's relation, duplicate affirmation En
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Until the end of last century 70 's medium-term, languages other than English are not given due respect, schools for ethnic groups less importance to language teaching. Authorities to take into account both the United Kingdom link, then certainly of English influence in the world, immigrants to reta
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭