当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:由于各国的国情不同,对于同一个概念的界定有所不同在所难免。我们在对乡村旅游的概念进行界定时,考察别国经验是一个重要方面,但更重要的还是要以本国的国情作为出发点。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
由于各国的国情不同,对于同一个概念的界定有所不同在所难免。我们在对乡村旅游的概念进行界定时,考察别国经验是一个重要方面,但更重要的还是要以本国的国情作为出发点。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
As the national situation is different for the same definition of the concept is different from inevitable. We are in the definition of the concept of rural tourism, the study experience of other countries is an important aspect, but more important is to the national conditions as a starting point.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Because the various countries' national condition is different, differs from regarding the identical concept limits is unavoidable.We when carries on the limits to the village traveling concept, inspects other country experience is an important aspect, but more important is must take the starting po
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Due to their different national conditions, for the same definition of the concept is different, but inevitable. When defining a concept of rural tourism, we are to study the experience of other countries is an important aspect, but more important it is to their own national conditions as a starting
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Because the national conditions of various countries are different, the definition of the same concept is different and unavoidable to some extent. We carry on the circle timing in the concept travelling to the village, investigate the experience of other countries is an important respect, but the m
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭