当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:American time is “on the dot”(准确地). If something is supposed to happen at eight o'clock, it will begin at eight. Americans value promptness(准时)and may become angry if a person is more than 15 minutes late without a good reason. If you know you are going to be late, call in advance and let someone know. . if you arrive 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
American time is “on the dot”(准确地). If something is supposed to happen at eight o'clock, it will begin at eight. Americans value promptness(准时)and may become angry if a person is more than 15 minutes late without a good reason. If you know you are going to be late, call in advance and let someone know. . if you arrive
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
美国的时间是"dot"(准确地)。如果事情是应该在 8 上午发生的它将在八点开始。美国人的价值迅速 (准时) 可能会变得很生气,如果一个人无故迟到超过 15 分钟。如果你知道你会迟到,提前打电话,让别人知道。.如果你来晚了,你应该道歉和解释原因。美国人到医生的预约时间。医生可能会让你久等,但是如果你保持等待医生,你可能会条例草案与医生的时间 !
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
美国人时间"准时"( 准确地) . 如果某些事情应该在8 点发生,它将8 点开始。美国人估价迅速( 准时)并且变得愤怒可能如果人是在超过15 分钟后期没
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭