当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:下午14:00—16:30可在水上乐园休闲放松,快乐消暑。风景区利用王仙岭直接引用原始次森林的山泉水,开发了湖南地区规模最大的水上娱乐王国。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
下午14:00—16:30可在水上乐园休闲放松,快乐消暑。风景区利用王仙岭直接引用原始次森林的山泉水,开发了湖南地区规模最大的水上娱乐王国。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
14:00-16:30 afternoon relaxing in the water park, fun summer heat. Scenic direct reference to the use of Wang Xianling original secondary forest of the mountain spring water, the development of Hunan's largest water entertainment empire.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
14:00 - 16:30 may relax the water paradise, happy summer. Wong Tai Sin Leng Scenic Area use direct quote original Meeting brought chuckles of forest development in the Honam Province, the largest water entertainment Kingdom.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
14:00-16:30 may relax in the afternoon in the aquatic paradise leisure, spends the summer joyfully.The scenic spot quotes the primitive inferior forest directly using Wang Xianling the mountain water seepage, has developed the Hunan area scale biggest aquatic entertainment kingdom.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
14:00-16:30 water park in the afternoon to relax, pleasant cooling. Scenic spots with Wang Xian Ling directly refer to the original forests of mountain spring water, developed the largest water Entertainment Kingdom in Hunan province.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
14:00 - 16:30 p.m. can relax in the recreation of boat paradise, relieve summer heat happily. The scenic spot utilizes the king celestial mountain range to quote mountain spring in forest once directly primitively, have developed amusement on water kingdom of the largest scale of Hunan area.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭