当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Rigid steel conduit shall be galvanized. It shall be of a minimum thickness of 2.3 mm and have a minimum inside diameter of 16 mm.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Rigid steel conduit shall be galvanized. It shall be of a minimum thickness of 2.3 mm and have a minimum inside diameter of 16 mm.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
刚性镀锌钢导管必没有。它应为为2.3毫米,内直径最小厚度有16 mm以上。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
硬性须镀锌钢管道。 它应是一个最低限度的厚度2.3mm和有一个最低限度的内径16毫米。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
被带领的刚性钢将被镀锌。 它关闭有极小的厚度2.3毫米,并且裁减有极小值内径16个先生。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
刚性钢线索必须镀锌。它须最低 2.3 毫米的厚度,直径 16 毫米内的至少有。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
刚性的钢渠道将被电镀。它将具有2.3毫米的最小厚度并且有16毫米的最小内径。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭