当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Er schlug " die Nationalismus, die Volksrechte und das Volkswohl" als die revolutionäre Führungsprinzip vor.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Er schlug " die Nationalismus, die Volksrechte und das Volkswohl" als die revolutionäre Führungsprinzip vor.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他提出,“民族,人民的权利和人民的福祉”为革命领导的原则。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他建议,"的民族主义、人民的权利和volkswohl外滩”前的革命领导原则。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
他建议了“民族主义、人权利和人福利”作为革命教导原则。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他建议"民族主义,人和 Volkswohl 的权利"作为革命等。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
跳动他 " 这(些) 民族主义, Volksrechte 和这Volkswohl " 比革命性的Führungsprinzip 在前面。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭