当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:而体育新闻标题不仅以其独特的形式和显要的版面低位引人入胜,而且还经常借助词法,句法和修辞法等手段,以简明扼要,标新立异,精辟动人的文字形式浓缩新闻的基本内容,担当出色的向导任务是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
而体育新闻标题不仅以其独特的形式和显要的版面低位引人入胜,而且还经常借助词法,句法和修辞法等手段,以简明扼要,标新立异,精辟动人的文字形式浓缩新闻的基本内容,担当出色的向导任务
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The sports headlines not only for its unique layout in the form of low fascinating and influential, but often with lexical, syntactic and rhetorical methods and other means, to be concise, unconventional, insightful text and moving concentrated form the basic content of the news, play good Wizard ta
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Not only but the sporting news title is fascinating by its unique form and influential person's page layout low position, moreover also frequently draws support from the morphology, methods and so on syntax and rhetoric law, by brief and to the point, proposes something new and different, the penetr
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In this highly advanced information age, reading the sports news headlines directly to international sporting events, while headline sports not only for its unique layout of the forms and prominent low fascinating, but also often with the help of lexical, syntax and rhetoric by means such as brevity
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭