当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For Jameson, ideology is not so much a distortion of a perceivable reality as it is an attempt to come to terms with and to transcend the unbearable relationships of social life.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For Jameson, ideology is not so much a distortion of a perceivable reality as it is an attempt to come to terms with and to transcend the unbearable relationships of social life.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
杰姆逊,思想是不是与其说是一个感知现实的歪曲来条款和超越的社会生活的不堪关系,因为它是一个尝试。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为Jameson,因为它是企图与和超越社会生活达成协议,不堪忍受的关系思想体系非常不是可感知的现实的畸变。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
詹姆森,思想不是这么多歪曲了可事实是企图来看,超越社会生活令人难以忍受的关系。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对詹姆森来说,思想意识与其是一种作为这的可察觉的现实的变形是正视并且超出社会生活的不堪忍受的关系的尝试。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭