当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在这个高度发达的信息时代,阅读体育新闻标题课直接了解国际体育赛事,而体育新闻标题不仅以其独特的形式和先要的版面低位引人入胜,而且还经常借助词法,句法和修辞法等手段,以简明扼要,标新立异,精辟动人的文字形式浓缩新闻的基本内容,担当出色的向导任务是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在这个高度发达的信息时代,阅读体育新闻标题课直接了解国际体育赛事,而体育新闻标题不仅以其独特的形式和先要的版面低位引人入胜,而且还经常借助词法,句法和修辞法等手段,以简明扼要,标新立异,精辟动人的文字形式浓缩新闻的基本内容,担当出色的向导任务
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In this highly developed information age, course title to read sports news direct knowledge of international sporting events, and sports headlines not only for its unique form and layout first low fascinating, but often with lexical, syntactic and rhetorical methods and other means, a concise, uncon
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In this highly developed information age classes, reading sports news headlines directly aware of the international sports events, and sports news title was not only to its unique format and must be the Layout-attractive, but also often with words such as law, syntax and rhetorical Act, in order to
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In this highly developed information age, reading sporting news title class direct understanding international sports sports event, not only but the sporting news title the page layout low position which and wants first by its unique form is fascinating, moreover also frequently draws support from t
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In this highly advanced information age, reading the sports news headlines directly to international sports events, and sports news headlines not only for its unique form and layout of the first low intriguing, but also often with the help of lexical, syntax and rhetoric by means such as brevity, Ma
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
This highly developed information age, read the title lesson of sports news and find out about international competitive sports directly, and the sports news title is not merely fascinating with its unique form and layout low order wanted first, rely on morphology frequently, law,etc. means of sente
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭