当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Are some sex acts with consenting adults inherently wrong or immoral? Assume no unusual risk of injury.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Are some sex acts with consenting adults inherently wrong or immoral? Assume no unusual risk of injury.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一些固有的错误或不道德的成年人自愿性行为吗?假设没有不寻常的伤害风险。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有一些与成年人彼此同意而私下进行性行为是不正确或不道德? 承担任何不寻常受伤的风险。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一些性别法案是否是与成熟的允诺固有地错误或不道德的? 不要假设伤害的异常的风险。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一些性别行为有成年人,本质上的错误或不道德吗?假设没有不寻常的损伤的风险。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
是在同意成年人天生错了还是不道德时一些性行动是?承担伤的没有不平常的危险。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭