当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:16.2. After the signing of this Contract all previous negotiations and correspondence between the parties in such connection will be considered null and void. It is explicitly understood, that the present contract will not cease by reason of the death of any party, but will continue to remain in force as far as both pa是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
16.2. After the signing of this Contract all previous negotiations and correspondence between the parties in such connection will be considered null and void. It is explicitly understood, that the present contract will not cease by reason of the death of any party, but will continue to remain in force as far as both pa
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
16.2。本合同签订后,所有先前的谈判和当事人之间的通信,在这样的连接将被视为无效。这是明确的了解,本合同的任何一方死亡的原因不会停止,但将继续仍然生效,至于双方关注。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
16.2。 在签署本合同的所有以前的谈判之间的书信往来和缔约方在这方面将视为无效。 它是明确理解,本合同将不会停止的任何一方的死亡的原因,但也将继续留在部队在双方都有关。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
16.2. 在签署这个合同以后所有早先交涉和书信在党之间在这样连接将被认为除消并作废。 它明确地被了解,当前合同不会根据任何党的原因死亡停止的那,但将继续保持生效,只要两个党。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
16.2 本合同签订后所有以前的谈判和双方在这种连接的通信将被视为无效。它明确了解,本合同的任何一方死亡的原因将不会停止,但将继续保持有效,至于双方有关。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
16.2. 在这合同的签署之后,全部以前谈判和信件在聚会在这样联系内之间将被考虑无效。它被明确地理解,由于任何当事人的死,目前的合同将不停止,但是就双方而论,将继续继续有效。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭