当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:12.2. If any of such circumstances directly affected the performance of the obligations in the time period stipulated in the Contract, this time period is to be extended correspondingly for a period during which such circumstances lasts, up to a total of 60 days.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
12.2. If any of such circumstances directly affected the performance of the obligations in the time period stipulated in the Contract, this time period is to be extended correspondingly for a period during which such circumstances lasts, up to a total of 60 days.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
12.2。如果任何此种情况直接影响了在合同规定的期限履行义务,这个时间段是要延长一个时期在这样的情况相应地实施最后,最多60天。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
12.2. 赤柏松其中任一这样情况在合同规定的时期直接地影响了表现义务,这时期将相应地被延伸为有期间这样情况持续的期间在,有总60几天。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
12.2.如果这种情况下的任何直接影响合同规定的时间段中规定的义务的性能,此时间段是一段时间,这种情况下总共可以有 60 天的期限,相应延长。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
12.2. 如果这样任何情形在在合同里规定的时间段直接影响义务的执行,这个时间段将有一段时间被相应延长,在其期间这样的情形持续,到共60天。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭