当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:作为个人,我们也应该重视教育,这样,才能真正的立足于这个快速发展的社会吧是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
作为个人,我们也应该重视教育,这样,才能真正的立足于这个快速发展的社会吧
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
個人として、私たちもそう真に社会それの急速な発展に基づいてされるためには、教育に焦点を当てる必要があります
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
個人として、我々は同じく大きい重要性を教育に置くべきです、そしてこのようにして、我々は社会の速い発達に基づいて本当にそうすることが可能でしょうか。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
個人として、私達はまた、これのように教育するために缶詰にするこの速い開発の社会の本当の足場を取るべきである
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
個人としては、我々 も教育、私たちは本当に社会の急速な発展をに基づいてこの方法の焦点べきであります。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
個人として、私たちも教育を重視すべきで、こうすればはじめて本当のこの高速な発展の社会に立場をおくことができるでしょう
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭