当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:美国影片《当幸福来敲门》和国产影片《长江七号》同样涉足父子情,不同的思维方式是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
美国影片《当幸福来敲门》和国产影片《长江七号》同样涉足父子情,不同的思维方式
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The movie, when the United States to knock on doors of happiness and screen the Changjiang No. 7 equally involved in & sons, different way of thinking
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
American movie "When Happy Knocks on a door" and the domestically produced movie "Yangtze River Seven" steps in the father and son sentiment similarly, different thinking mode
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
United States film the happiness knock and home-made movie the seventh of the Yangtze River, also involved in a parent-child, different ways of thinking
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
American film set foot in father and son feeling as domestic film " No. seven, the Changjiang River " " as being happy to come on knock at door ", different modes of thinking
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭