当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:然而,无论多么严厉的法律也不能使游手好闲之徒勤奋起来,使奢靡浪费者节俭起来或使嗜酒如命之徒有所节制.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
然而,无论多么严厉的法律也不能使游手好闲之徒勤奋起来,使奢靡浪费者节俭起来或使嗜酒如命之徒有所节制.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
しかし、法律は人のアイドル、贅沢な廃棄物を構成するかなどのアルコール依存症のような信者のそれらの質素な生活、、いくつかの拘束をする唯一のハードではない方法厳格に関係なく。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
しかしながら、いかにひどいとしても、警察は1,802人の人々と一緒に浪費の働いていない(人たち・もの)を手に入れて、そして浪費するか、あるいは飲み物と節度で作ることがそれほど難しくありません。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
但し、にもかかわらず制御を持つために厳しい法律により勤勉であるためにいかに人について空転することを引き起こすことができないし、無駄な浪費者をつましくしなかったり生命の人のようなアルコールに常習している引き起こさないか。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
しかし、どのように厳格な法律関係もアイドルを作るは難しい法外な廃棄物のリサイクルまたは shijiuruming 停止しています。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
しかし、どんなにきびしい法律はものらくらする生徒を勤勉にならせるわけにはいかないても、ぜいたくにウエスタ- をなびかれて節約してあるいは酒をたしなんで命の生徒はある程度制限するみたかろさせさせます。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭