当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:由于这种传统文化的影响,中国人往往特别重视直觉,注重认识过程中的经验和感觉,在交往中也往往以这种经验和感觉去“以己度人”。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
由于这种传统文化的影响,中国人往往特别重视直觉,注重认识过程中的经验和感觉,在交往中也往往以这种经验和感觉去“以己度人”。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Because of this traditional culture, Chinese people often special attention to intuition, focusing on understanding the process of experience and feeling, in the exchanges often go to this experience and feel "to have been saving people."
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Because of this traditional culture, Chinese people often focus on awareness, special attention to intuition in the process, the experience and feeling in dealings are also often in this experience and feel "good" people.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
As a result of this traditional culture influence, the Chinese often specially takes the intuition, the attention knew in the process the experience and the feeling, also often experiences in the contact by this kind and felt “judges others by oneself”.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Due to the influence of traditional culture, Chinese people often pay special attention to intuition, in the process of cognition-oriented experiences and feel exchanges are often based on this experience and feel in "judge others by oneself".
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Because of the influence of such traditional culture, Chinese often especially pay attention to the intuition, pay attention to experience and feeling in the process of cognition, often " measure other's corn by own bushel " in associating with such experience and feeling.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭