当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Flags when used shall be a minimum of 600 mm (24 in) square made of a good grade of red material and securely fastened to a staff that is approximately 900 mm (36 in) in length. The free edge of the flag shall be weighted so the flag will hang vertically even in heavy winds.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Flags when used shall be a minimum of 600 mm (24 in) square made of a good grade of red material and securely fastened to a staff that is approximately 900 mm (36 in) in length. The free edge of the flag shall be weighted so the flag will hang vertically even in heavy winds.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
使用时的标志应至少600毫米(24英寸)正方形的红色物质的好成绩,并牢固地固定长度约900毫米(36英寸)的一位工作人员。游离缘的标志应加权,这样的标志将垂直悬挂,即使在大风。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当使用国旗须最低限度的600mm(24)广场作了一个良好的职级的红材料和稳妥地系於一个工作人员,约为900mm(36)在长度。 免费的边缘的旗须加权,以便将恒垂直的旗甚至在强风。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
旗子,当使用时将是600毫米(24)正方形极小值被做红色材料一个好成绩和安全地被紧固到是大约900毫米的职员(36)长。 将衡量旗子的自由边缘,因此旗子将垂悬垂直在重的风。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
标志使用时的长度须至少 600 毫米 (24 英寸) 广场的高等级的红色材料且牢固固定是大约 900 毫米 (36 英寸) 的工作人员。所以国旗将垂直挂起,甚至在强风中,须加权免费边缘的标志。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
当使用时,旗将是一个由红材料的好等级做成的至少600毫米(24英寸)广场,并且可靠固定在是大约900毫米(36英寸)长的一位工作人员上。这面旗的自由边缘将被加重,因此甚至在大风里旗将垂直悬挂。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭