当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在别人赞扬我们时,我们往往会自贬一番,以表谦虚有礼。西方国家却没有这样的文化习惯,当他们受到赞扬时,总会很高兴地说一声“Thank you”表示接受。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在别人赞扬我们时,我们往往会自贬一番,以表谦虚有礼。西方国家却没有这样的文化习惯,当他们受到赞扬时,总会很高兴地说一声“Thank you”表示接受。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In others praise us, we tend to self-deprecating about it, the table modest and polite. Western countries have no such cultural practices, when they are praised, always very happy to say "Thank you" to accept.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
We commend the others, we tend to belittle the modesty and courtesy. Western countries have no such cultural habits, when they praised, there will always be very pleased to say "Thank " you accepted this.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Praises us when others, we often can from censure one, by table modest courteous.The western nation does not have such cultural convention actually, when they receive the praise, the general meeting said very happily “Thank you” the expression accepts.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
When the others praise us, we tend to self-abasement, in a modest and polite. Cultural practices of Western countries is not the case, when they were commended, and so very happy to say "Thank you" accept.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
When others praise us, we will often denigrate oneself, modest and courteous with the table. But the western countries do not have such a cultural habit, when they receive the commendation, the federation says very cheerfully a time of " Thank you " shows that accepts.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭