当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:李阳讲的很幽默,也很对,他说,我们中国人学英语不是崇洋媚外,而是可怜弱智的美国人学不会汉语是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
李阳讲的很幽默,也很对,他说,我们中国人学英语不是崇洋媚外,而是可怜弱智的美国人学不会汉语
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Li Yang said very humorous, very right, he said, we Chinese people learn English is not fawning, but the poor Americans who can not learn Chinese mentally retarded
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Li, yang said very humorous, but also a lot of, he said, we Chinese are learning English, but not fawning poor handicapped Americans can't learn English
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Li Yang says very humorously, also to, he said very much, our Chinese study English is not worships foreign countries curries favor with foreign powers, but is the pitiful retarded American cannot learn Chinese
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Li Yang said humour, also, he says, we Chinese not be subservient to foreigners learning English, but poor mentally handicapped Americans learn Chinese
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
What Li Yang spoke is very humorous, very right too, he says, we Chinese do not worship foreign things and toady to foreign powers to study English, but have pity on retarded Americans and can not learn Chinese
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭